liebknechthead

Posts Tagged ‘publications’

WHERE IS MY PISCUIT?

Monday, June 13th, 2011

No big surprises from the Turkish parliamentary elections yesterday, but I did want to share my favorite item of pre-election news: a speech in which the leader of the far-right nationalist party mispronounced bisküvi (biscuit) as püskevit. I’ve been trying to think of how to translate püskevit to convey the right effect.  Piscuit?  Bisguit?  Bisguat? In the speech he is saying something like, “Children watch TV commercials, they see smiling children eating chocolate and piscuit, and they think: ‘if only I had chocolate – if only I had piscuit!  Mother, get me chocolate!  Get me piscuit!’”

Within days/ hours, there was a puskevit.com site online (it shows a screenshot of the entry for “biscuit” in the Turkish Language Institute dictionary) and a number of “püskevit remixes” (my favorite here).

The nationalists subsequently announced that “püskevit” was a regional (Adana/ Osmaniye) pronunciation, and that a popular snack food (“Anatolian fast-food”) back in the day was a sandwich made with two biscuits and a piece of Turkish delight (lokum).  It’s not totally clear to me whether the idea is that “püskevit” was the Adana word for the biscuit-lokum sandwich, or, as seems more likely, just the word for biscuits in general; in any case, this sandwich, under the name “püskevit,” rapidly became a standard snack at nationalist rallies. Püskevit pride was also (re)awakened in Adana where, according to a local locum maker, this noble snack was once served at weddings and on Mohammed’s birthday:

image

(more…)

NO REVIEWS AT ALL, REALLY

Thursday, May 12th, 2011

A response to a comment from Chad (to my post about not reading reviews):

How do critical responses to your articles come into play? I’m mostly just curious about whether or not you’ve read Mark McGurl’s response to “Get a Real Degree” in the LA Review of Books.

Dear Chad!  You’re right – it’s a very similar situation. On the one hand, it seems solipsistic to be sitting at a desk writing things and ignoring the responses… especially when what you’re writing is criticism… and especially when that criticism is couched as some kind of polemical gauntlet, e.g. by means of a title like “Get a Real Degree” (which I did not come up with myself).1

On the other hand… these dialogues invariably involve such a time-lag! Someone writes a book; you take the time to read it and articulate what you think the deal is; the writer takes the time to read your opinion and articulate what he thinks the deal is, and by then years have passed. (I wrote the LRB piece in 2009, six months before it was published.) It’s a real investment to get back into the state of mind you were in before. You lose time and tranquility.

Is it selfish of me to value my time and tranquility over the exigencies of public debate regarding American creative writing programs? I don’t know. (For real, I don’t know.) All I can say is that right now I’m getting started on a new project, totally unrelated to creative writing programs, and full of totally new challenges, and it needs all my energy.  There’s just one of me, and, if I don’t keep the momentum going, who is going to do it for me?  (Pushkin?  My intern?)  For the time being, that means no adrenalinizing detours down memory lane. Although there is no doubt in my mind that McGurl’s response is super-smart and thought-provoking (as was his book), and although I fully intend to read and think about it when my own work permits, now is not that time.

As always, a big thanks to everyone who doesn’t think that whatever I just said makes me some kind of jerk. (Am thinking of appending this disclaimer to everything I write.)

(more…)

  1. For the record, in my LRB piece, I was trying to respond to the picture of the MFA program—the particular authors it produced, during a particular time period—that McGurl presented in his book. I was not trying to come up with any final or essential characterization of MFA programs, which are not only extremely numerous, but are also I believe getting more (pedagogically, aesthetically, ideologically) diverse every year.

¿ENDEMONIADOS O POSEÍDOS?

Thursday, May 5th, 2011

Which would you rather be – endemoniado or poseído? I saw both of these Spanish covers on separate occasions, before I knew which was being used.

ENDEMONIADOS última image

I am so happy and excited to share with you the result…

(more…)

I CAN TOTALLY READ

Tuesday, May 3rd, 2011

Disembodied readers!  I was so happy to meet several of you at my and Kaya Genç’s blogging talk on Saturday.  Those who couldn’t make it missed an opportunity to watch me knock over a largeish glass of water, but don’t worry, I’m sure it will happen again.

At the conclusion of the event, which I personally enjoyed a great deal, I was gently but firmly escorted to the roof of the building, where I had a nice long interview with Aktüel magazine, followed by a 1.5-hour photo shoot during which I was immortalized: (a) leaning playfully over the bannister at the top of a long flight of stairs; (b) perched on a wall; and (c) ensconced inside some kind of gigantic avant-garde porthole.  During the porthole stage, as I was trying very hard to turn my aggrieved expression upside-down, I overheard one of the publicists tell her colleague: “I think we are going to read about this on Elif’s blog tomorrow.”

These exertions made me really enthusiastic to get back to Pilates class on Monday. Imagine my feelings when I sat down on my foam mat, in a sea of young people sitting on identical foam mats, and the instructor looked right at me and said: “I read your interview in Milliyet over the weekend.”  “Did you,” I said.  We began to discuss my writing career and plans for the future. At some point, she asked a question whose answer depended on my having read the interview, which I hadn’t. 

“I’m not able to read interviews,” I explained.

“You’re… not able to??” she repeated, with a look of shock.  In this way I realized that the Pilates instructor thought I was confessing to illiteracy.

“Alas, I have not yet been bitten by the black stallion of literacy.”

(more…)

FLYING FORTRESS

Tuesday, April 19th, 2011

I was so honored earlier this month to receive the first annual Terry Southern Prize for Humor from the Paris Review (for a five-installment blog post titled My Twelve-Hour Blind Date with Dostoevsky). Sadly, I was unable to accept the award in person at the Paris Review Revel, which coincided with the UK launch of The Possessed.  This caused a few small logistical problems, the subject of some correspondence I share with you today, between myself and Paris Review super-editor Lorin Stein.

.

1. Stein to Batuman:

…Would you like to write a short (like, three sentence or whatever) acceptance note for me to read at the Revel?… Also: do you want your two-foot mahogany B52 sent to you in Istanbul, or shall we store it? I was thinking Nile Southern would probably be happy to give it a temporary home till you get back. But maybe you want it to look at—for inspiration???.

.

2. Batuman to Stein:

…re: b52, i don’t think i could be any more inspired in its physical presence than i already am by the powerful idea, thank you. if the object could be placed in storage, either with nile southern or even less illustriously, that would be wonderful – alternatively it could be sent care of my mother.  whichever is least trouble.

.

3. Stein to Batuman:

We will totally deliver the plane to your moms!!!

.

4. Batuman’s mom, to Batuman (in response to a request to accommodate what I still somehow naively believed to be a “B52-sized plaque of some kind”):

I am now really apprehensive about the b52 (joke), will it be the size of the painting of the bull in Holland or even grander??

..

5. Stein to Batuman (after the Revel):

…In the end I wasn’t able to read your wonderful letter because [names redacted] went way over their allotted time slots.1 BUT I did manage to work in the shout-out to Fyodor. Now, will you please give me your mom’s address (does she have a doorman?)?…

…I’m sorry that your mother is soon going to have a large model of a B52 “flying fortress” in her living room…

..

6. Batuman to Stein:

“flying fortress” is a joke, right?

..
7. Stein to Batuman:

One sort of B52 was called the “flying fortress” – but I think maybe that one wasn’t outfitted with bombs. Yours is outfitted with bombs.

(more…)

  1. My acceptance letter: “Dear friends of the Paris Review, I am so happy and honored to be addressing you tonight.  I really wish I could be here in person, but right now I am hopefully asleep, because it must be around two in the morning in London, where I am promoting my book, The Possessed.  The immortal novel by Dostoevsky, translated alternately as The Possessed and The Demons, has brought me to so many wonderful places, including a hilarious twelve-hour performance on Governor’s Island.  I didn’t have to do anything to be so funny about it—I just wrote down what happened. So, I would like to thank Dostoevsky.  A big thanks also to judges Sam Anderson, Chris Jackson, and Fran Lebowitz, as well as to Lorin Stein and the Paris Review—may there be many more galas, and may I be there for some of them too.”